У кого какие шутки? Самые сальные - у украинцев Самые черные - у эфиопов Самые медленные - у эстонннцеввв Самые взрывные - у минеров Самые тайные - у спецслужб Самые глубокие - у водолазов Самые тупые - у лесорубов Самые крутые - у яиц Самые ударные - у боксеров Самые сухие - у памперсов Самые плоские - у асфальтоукладчиков Самые-самые - у самок
Статьи
База бесплатных инструкций по эксплуатации бытовой техники. Инструкция к Siemens.
Двое в круизе на корабле. Один каждый день приводит в каюту разных женщин, а второй развлекается с надувной резиновой красоткой. Первый говорит: - Ну ты и дурак! Кругом столько натуральных женщин, а ты тут извращаешься! Вдруг взрыв. Все в воде. Первый тонет, пускает последние пузыри. Второй подплывает к нему на своей надувной красотке и говорит: - Ну, и кто из нас дурак?!
История произошла где-то в 96-м году. Тогда был очень популярен фильм Pulp Fiction (Криминальное Чтиво). Там есть эпизод, когда Траволта и Ума Турман приходят к ней домой после танцев. Она начинает слушать музыку и нюхать всякую дрянь, а он идет в сортир. Ему не очень-то хотелось продолжать все эти забавы, чтобы не влипнуть в историю какую-ньть, и он, смотря на себя в зеркале, произносит: "Say good-bye, go home, jerk off and go to bed". В дословном переводе означает: "Говоришь до свидания, идешь домой, дрочишь и ложишься спать". Но фильм-то был в переводе на русский. И переводчик был видно застенчивый, так как не мог произнести слово "дрочишь" или даже не мог его как-нибудь заменить. Поэтому в его переводе эта фраза звучала так: "Говоришь до свидания, идешь домой, выпиваешь чашку кофе и ложишься спать". После этого, когда кто-нибудь из наших друзей говорил: "Пойду, попью кофе", мы все многозначительно улыбались.
Полезные ссылки
Анекдот
1 января. Под забором, с большого бодуна, дремлет Снегурочка. Мимо идёт корова. Дай, думает, помогу бедной, отпою молочком. Раскорячилась над ней выменем. А та, не открывая глаз: "Ну, ребята, ну вы хоть не все сразу..."