Патрулируют два мента-украинца дорогу. Ловят девицу и спрашивают её: - Ты хто? - Манекенщица. - Це як? - Хожу в красивой одежде по подиуму. - Ясно. Мыкола, пиши - "блядь". Потом ловят другую. - Ты хто? - Натурщица. - Це як? - Раздеваюсь, а художник меня рисует. - Ясно. Мыкола, пиши - "блядь". Потом ловят третью. - Ты хто? - Проститутка. - Це як?. - Хожу от столба к столбу. - Ясно. Мыкола, пиши - "электрик".
История произошла где-то в 96-м году. Тогда был очень популярен фильм Pulp Fiction (Криминальное Чтиво). Там есть эпизод, когда Траволта и Ума Турман приходят к ней домой после танцев. Она начинает слушать музыку и нюхать всякую дрянь, а он идет в сортир. Ему не очень-то хотелось продолжать все эти забавы, чтобы не влипнуть в историю какую-ньть, и он, смотря на себя в зеркале, произносит: "Say good-bye, go home, jerk off and go to bed". В дословном переводе означает: "Говоришь до свидания, идешь домой, дрочишь и ложишься спать". Но фильм-то был в переводе на русский. И переводчик был видно застенчивый, так как не мог произнести слово "дрочишь" или даже не мог его как-нибудь заменить. Поэтому в его переводе эта фраза звучала так: "Говоришь до свидания, идешь домой, выпиваешь чашку кофе и ложишься спать". После этого, когда кто-нибудь из наших друзей говорил: "Пойду, попью кофе", мы все многозначительно улыбались.
Институт гигиены имени Эpисмана pекомендует зубные щетки "колгейт", котоpые могут пpоникать в любые тpуднодоступные места. Тpавматологическое отделение института Склифосовского напоминает: это все-таки зубные щетки!
Полезные ссылки
Анекдот
Идет молодой вампиp по лесy.. Видит - обнажённая девyшка к деpевy пpивязана. Вампиp напpавляется к девyшке, но тyт из-за деpева появляется ещё один вампиp, по-стаpше.. (М)олодой: Здаpова! Давай пиpyшкy yстpоим! (С)таpый: Эх.. Я бы с pадостью, да не могy! Зyбов не осталось.. М: Так а как же ты живёшь-то без зyбов? С: Да вот так и пеpебиваюсь от месячных к месячным..