История, связанная с анекдотом, про мужа, который полоскал ребенка в ванной пассатижами. Взбрело мне как-то в голову перевести его знакомым американцам: они любят русские анекдоты. Все идет гладко до того момента, пока я не дохожу до сцены в ванной. Тут я соображаю, что, как по-английски пассатижи, я не знаю. Я зависаю на самом интересном месте, и американцы, умирая от любопытства, начинают задавать мне наводящие вопросы, чтобы выяснить, чем же он его держит: - Что же это? - Ну, инструмент... - Какой? - Железный... ...Пауза. - Железный инструмент для купания детей?
Сегодня на занятиях по военной подготовке в КазГУ. Опрос. Какой сигнал при атаках? Препод: Воздушная атака Студент: "Воздух" Препод: наземная атака противника Студент: "к бою" Препод: химическая атака Студент: "газы" Препод: ядерная атака Студент: эээ, пиздец
Танцует на балу Наташа Ростова с Андреем Болконским. Наташа: -Что это у вас воротничок весь измят? Болконский переживал, переживал, пошел, застрелился. Танцует Наташа Ростова с Пьером Безуховым. Тот только из Парижа приехал, весь в кружевах. Наташа: -Что это у вас капелька варенья на рукаве? Пьер расстроился, пошел и застрелился. Танцует Наташа с поручиком Ржевским. Поручик: - Сейчас приду. Возвращается, весь мокрый, в грязи. Наташа: -Поручик, что с вами? -Вышел на улицу, там дождь, слякоть, поскользнулся, упал, еще и обоссался.