Встречаются двое стариков: - Как дела? - Да вот, только вчера из тюрьмы вернулся. - Да ну? Что же ты такое натворил? - Помнишь мою домработницу? Так вот, она обвинила меня в изнасиловании. - А ты что, действительно ее. - Да нет, конечно. Но просто когда мне предъявили обвинение в изнасиловании, это было так лестно для моего самолюбия, что я себя оговорил. И загремел на полгода. - Как? Всего полгода за изнасилование? - Нет, за дачу ложных показаний.
История произошла где-то в 96-м году. Тогда был очень популярен фильм Pulp Fiction (Криминальное Чтиво). Там есть эпизод, когда Траволта и Ума Турман приходят к ней домой после танцев. Она начинает слушать музыку и нюхать всякую дрянь, а он идет в сортир. Ему не очень-то хотелось продолжать все эти забавы, чтобы не влипнуть в историю какую-ньть, и он, смотря на себя в зеркале, произносит: "Say good-bye, go home, jerk off and go to bed". В дословном переводе означает: "Говоришь до свидания, идешь домой, дрочишь и ложишься спать". Но фильм-то был в переводе на русский. И переводчик был видно застенчивый, так как не мог произнести слово "дрочишь" или даже не мог его как-нибудь заменить. Поэтому в его переводе эта фраза звучала так: "Говоришь до свидания, идешь домой, выпиваешь чашку кофе и ложишься спать". После этого, когда кто-нибудь из наших друзей говорил: "Пойду, попью кофе", мы все многозначительно улыбались.
Полезные ссылки
Анекдот
Смотpю пеpвого янваpя 2000 года DW (немецкyю волнy) по таpелке - как наpод на шаpике Hовое Тысячелетие встpечал- обзоp по столицам. Показывают Паpиж. Сначала общий план - Э.Башня с лампочками, Е. поля с наpодом ... Затем кpyпнее этот самый наpод: Мyжик и подpyга pазливают шампань в пластмассовые стаканы и вдpyг замечают опеpатоpа в полyметpе от них... Легкая pастеpянность, yлыбки и подpyга в камеpy: "Happy New Year!!!" Мyжик (после секyндной паyзы и напpяженнейшей pаботы мысли) тyда же: "ПРИВЕТ ЧЕЛЯБИHСКУ!!!"