Сегодня после работы мой супруг заехал в русский магазин (а живем мы в Америке)газеток купить и вкусненького чего-нибудь. Продавщица там шустрая. Что называется, человек на своем месте. Втюхает тебе что хочешь и что не хочешь. Ну, понабрал мой муженек всего, а под конец эта работница торговли еще и РЫБУ ФАРШИРОВАННУЮ ему предложила. На что мой благоверный заметил, что в нашей семье она не котируется, мы больше свежую покупать любим. Вот продавщица, не долго думая, и выдала: - Да берите - берите! Она ПОЧТИ СВЕЖАЯ!
Статьи
База бесплатных инструкций по эксплуатации бытовой техники. Инструкция к Sony MHC-WZ5 (Музыкальные центры)
Закончив службу, священник объявил: - В следующее воскресенье я буду беседовать с вами на тему лжи. Чтобы вам было легче понять, о чем пойдет речь, прочитайте перед этим дома семнадцатую главу Евангелия от Марка. В следующее воскресение священник перед началом своей проповеди объявил: - Прошу тех, кто прочитал семнадцатую главу, поднять руки. Почти все присутствующие подняли руки. - Вот именно с вами я и хотел поговорить о лжи, - сказал священник. - У Марка нет семнадцатой главы.
Ночь. Зима. Остановка. На остановке стоят и ждут последнего автобуса семья с восемью детьми и слепой с палочкой. Подходит переполненный автобус. Жена с детьми влезла, а мужу со слепым пришлось переться пешком. Идут оба злые. Слепой стучит палкой по тротуару "Цок-цок-цок". - Слушай, - говорит мужик слепому, - задолбалa меня твоя палка. Чо, трудно резинку на конец присобачить?! - Насчет меня не знаю, а вот если бы у тебя на конце была резинка, мы бы щас сидели в теплом автобусе!!!
Было это довольно давно, как раз появились первые программы-переводчики. Установили мы тогда СОКРАТ, не помню какой, вроде 95-й. Сам я техник, а друг у меня программист. Сидит осваивает С++ Builder. Естесственно литературы никакой нет, пользуется только хелпом. С английским у него не очень, я прихожу на помощь, хотя тоже англияский знаю не лучше. Поэтому предлагаю воспользоваться сократом. Перевели первый блок не глядя. Пока друг читает и разбирается, я охожу к окну закурить. И вдруг вижу, что он медленно опускает голову, упирается лбом в клавиатуру и при этом трясется. Подхожу и сам читаю перевод. Выглядит приблизительно так: "Извлеките ЖИР и загоните его в Ваш БАРАН компьютер по адресу..." А на самом деле было: Перепишите FAT (таблица размещения файлов) в RAM (оперативная память компьютера)... И никаких анекдотов придумывать не надо: компьютер - баран... Все-таки замечательные программы-переводчики - с их помощью жизнь намного веселее