А. М. ГОрькому очень нравился рассказ Тургенева "Му-му". И он даже задумал продолжение этого рассказа и написал его. Сперва он хотел назвать новый рассказ "МУ-му-2", но подумал-подумал и назвал его просто - "НА Дне"
Статьи
База бесплатных инструкций по эксплуатации бытовой техники. Инструкция к Panasonic SC-PM41 (Музыкальные центры)
Учительница спрашивает детей, кем они хотят быть. Ну все говорят, врачом, космонавтом, артистом... А Вовочка: - Дедом Морозом. Учительница: - Но почему? Вовочка: - А потому! Классная профессия: недельку посуетился - и год свободен!
Тонет пароход. Все выбрасываются за борт. Каждый хватает себе подручное плавсредство, чтобы не утонуть. Женщина подплыла к своему мужу, который схватился за дверь с табличкой "Бар", и закричала: - Негодяй! Я знала, где тебя искать!
История произошла где-то в 96-м году. Тогда был очень популярен фильм Pulp Fiction (Криминальное Чтиво). Там есть эпизод, когда Траволта и Ума Турман приходят к ней домой после танцев. Она начинает слушать музыку и нюхать всякую дрянь, а он идет в сортир. Ему не очень-то хотелось продолжать все эти забавы, чтобы не влипнуть в историю какую-ньть, и он, смотря на себя в зеркале, произносит: "Say good-bye, go home, jerk off and go to bed". В дословном переводе означает: "Говоришь до свидания, идешь домой, дрочишь и ложишься спать". Но фильм-то был в переводе на русский. И переводчик был видно застенчивый, так как не мог произнести слово "дрочишь" или даже не мог его как-нибудь заменить. Поэтому в его переводе эта фраза звучала так: "Говоришь до свидания, идешь домой, выпиваешь чашку кофе и ложишься спать". После этого, когда кто-нибудь из наших друзей говорил: "Пойду, попью кофе", мы все многозначительно улыбались.
Полезные ссылки
Анекдот
В реанимацию поступила девушка с огнестрельным ранением в коленку. - Что с вами? - Хотела застрелиться... - Так надо же стрелять в сердце!!! - Так я и стреляла в сердце - мне сказали что оно находится два пальца ниже соска...