Новый русский ложится спать со своей женой, та уже задремала. Новый русский: "Дорогая, сделай мне миНЕТ!" Жена: "Чего у меня нет?!" Новый русский: "Да всё, всё у тебя есть, спи..."
Статьи
База бесплатных инструкций по эксплуатации бытовой техники. Инструкция к Panasonic KX-T9500 (Радиотелефоны)
История произошла где-то в 96-м году. Тогда был очень популярен фильм Pulp Fiction (Криминальное Чтиво). Там есть эпизод, когда Траволта и Ума Турман приходят к ней домой после танцев. Она начинает слушать музыку и нюхать всякую дрянь, а он идет в сортир. Ему не очень-то хотелось продолжать все эти забавы, чтобы не влипнуть в историю какую-ньть, и он, смотря на себя в зеркале, произносит: "Say good-bye, go home, jerk off and go to bed". В дословном переводе означает: "Говоришь до свидания, идешь домой, дрочишь и ложишься спать". Но фильм-то был в переводе на русский. И переводчик был видно застенчивый, так как не мог произнести слово "дрочишь" или даже не мог его как-нибудь заменить. Поэтому в его переводе эта фраза звучала так: "Говоришь до свидания, идешь домой, выпиваешь чашку кофе и ложишься спать". После этого, когда кто-нибудь из наших друзей говорил: "Пойду, попью кофе", мы все многозначительно улыбались.
- Я во втором составе, спектакль через неделю, а там ОН! Проводит по волосам, а там ОНИ!
Полезные ссылки
Анекдот
Крутая дама приехала в Осетию и посетила лучший ресторан. к ней подходит официант в белом фраке со словами: - Слющаю вас! Дама: - Мне что-нибудь острого и национального! Официант, подумав: - Киньжаль в жопу хочишь?!