Сделать домашней страницей | Добавить в закладки
Инструкции по эксплуатации

Полезные ссылки


Анекдот
Сидит медведь на поляне, раскуривает косячок. Тут из кустов
выходит лось.
- Привет, Медведь!
- Здорова, Олень, на "дунь"!
- Да я не олень, я Лось! Берет косяк в зубы, да как дунет...Все
высыпалось...
- Ну ты, Олень, блин внатуре Лось!...

Статьи


 

База бесплатных инструкций по эксплуатации бытовой техники. Инструкция к Kaiser W42.10 (Стиральные машины)

Главная / Стиральные машины / Kaiser / Kaiser W42.10 инструкция


Поиск по модели:
Анекдот
Тесть и зять pаботают на одной шахте, но в pазные смены. Видятся только
когда одного поднимают, а дpугого опускают в забой. Как-то pаз пpоисходит
следущее... Поpавнявшись в своих подъемниках и увидев дpуг дpуга, зять
кpутит пальцем около виска. Тесть, в ответ, кpутит обеими пальцами у
своих висков. Зять - pезко сгибает одну pуку в локте, а дpугой
пеpекpещивает согнутую. Тесть - вытягивает одну pуку, а дpугой бьет себя
по ней в области плеча и показывает на свой зад. Hаpод - в шоке...
Стаpый шахтеp говоpит зятю:
- Что же ты со своим тестем никак общий язык не найдешь? Я его столько
лет знаю - мужик пpосто замечательный!
- Да вы ничего не поняли! - отвечает зять, - У нас великолепные
отношения! Я его спpосил знаком: "Моя дуpа дома?" - он ответил знаком:
"Обе - дома". Дальше я его спpосил: "0,5 есть?", на что он ответил:
"Есть 0,7 и стоит за унитазом!"
Вообще-то, этот анекдот надо показывать.

Инструкция для Kaiser W42.10

Категория: Стиральные машины
Производитель: Kaiser
Модель: W42.10

Скачать инструкцию Kaiser W42.10 бесплатно >>>

Анекдот
История произошла где-то в 96-м году.
Тогда был очень популярен фильм Pulp Fiction (Криминальное Чтиво).
Там есть эпизод, когда Траволта и Ума Турман приходят к ней домой после танцев.
Она начинает слушать музыку и нюхать всякую дрянь, а он идет в сортир. Ему не
очень-то хотелось продолжать все эти забавы, чтобы не влипнуть в историю какую-ньть,
и он, смотря на себя в зеркале, произносит: "Say good-bye, go home, jerk off
and go to bed".
В дословном переводе означает: "Говоришь до свидания, идешь домой, дрочишь и
ложишься спать". Но фильм-то был в переводе на русский. И переводчик был видно
застенчивый, так как не мог произнести слово "дрочишь" или даже не мог его как-нибудь
заменить.
Поэтому в его переводе эта фраза звучала так: "Говоришь до свидания, идешь домой,
выпиваешь чашку кофе и ложишься спать".
После этого, когда кто-нибудь из наших друзей говорил: "Пойду, попью кофе", мы
все многозначительно улыбались.


Популярные инструкции:

Анекдот
Парень пригласил девушку в ресторан. Все прошло просто
супер: романтический ужин при свечах и т.д. Потом они вышли из
ресторана, заходят в какой-то подъезд, парень прижимает девушку к
стенке, целует ее, растегивает ширинку и дает ей в руку член.
Девушка:
- Да как ты мог! Свинья! Насильник!
И убегает. Бежит, бежит... Два квартала до своего дома бежала!
Лифт не работает, она пешком на 5-й этаж! Останавливается
перевести дыхание. Вдруг слышит шаги. Кто-то по лестнице
поднимается! Смотрит, а это тот самый парень!
- Что тебе здесь надо, козел? Преследуешь?!
Парень перевел дыхание и говорит:
- Чл#н отпусти...
 
Полезные ссылки

Анекдот
- Наконец нам удалось скрестить белого и бурого медведей.
- Ну и как?
- Зверушки остались довольны.

Статьи


free counters
Rambler's Top100
Render time: 0.11699414253235 sec