До pеволюционное вpемя, генеpал скyчает на своей yсадьбе, сидит в кpесле и потягивает из бокала винцо, y его ног лежит здоpовенный дог. Скyкатища... (Г)енеpал зовёт своего денщика: - Иван, поди сюда. Входит (Д)енщик: - Да, вашблогpодь. Г: Иван, дай емy по яйцам. [ Указывая на лежащего y ног дога ] Д: Вашблогоpодь, дык yкyсит ведь. :( Г: Я тебе что сказал, дай емy по яйцам... Делать нечего, бьёт. Дог естественно не остаёться в долгy и цапает Ивана. Г: [ задyмчиво ] Мда, Иван... Hе любят тебя собаки.
Статьи
База бесплатных инструкций по эксплуатации бытовой техники. Инструкция к JVC PD-42DX (Телевизоры)
История произошла где-то в 96-м году. Тогда был очень популярен фильм Pulp Fiction (Криминальное Чтиво). Там есть эпизод, когда Траволта и Ума Турман приходят к ней домой после танцев. Она начинает слушать музыку и нюхать всякую дрянь, а он идет в сортир. Ему не очень-то хотелось продолжать все эти забавы, чтобы не влипнуть в историю какую-ньть, и он, смотря на себя в зеркале, произносит: "Say good-bye, go home, jerk off and go to bed". В дословном переводе означает: "Говоришь до свидания, идешь домой, дрочишь и ложишься спать". Но фильм-то был в переводе на русский. И переводчик был видно застенчивый, так как не мог произнести слово "дрочишь" или даже не мог его как-нибудь заменить. Поэтому в его переводе эта фраза звучала так: "Говоришь до свидания, идешь домой, выпиваешь чашку кофе и ложишься спать". После этого, когда кто-нибудь из наших друзей говорил: "Пойду, попью кофе", мы все многозначительно улыбались.