Мы живем в Израиле. И по мере возможности пытаемся поддержать в детях знание русского языка. Один из способов - делать дома упражнения по русскому из учебников младших классов. В описываемом случае упражнение было про употребление "Ж" в конце слов. Нужные буквы в нем заменены на многоточие, и надо написать предложение полностью. И вот доходим до четвертого предложения в нашем упражнении; в учебнике написано так: Стри... летает, а у... ползает. Русскоязычный словарный запас у детей, живущих постоянно за границей, как вы понимаете, не такой большой, как у детей, живущих в России. Поэтому такие простые, казалось бы, слова, как "стриж" и "уж", сами у ребенка из памяти не всплывают. Но - дети выход найдут! Вот результат, появившийся в тетради у моего 8-летнего ребенка: Стрикоза летает, а улитка ползает.
Идет рокер по ночному Питеру, восхищенно так смотрит по сторонам, любуется небом, вывесками. - (оЧЧень гордо) Это мой город! Идет дальше, балдеет: - Это мой город! Идет-идет, и не замечает как заворачивает в подворотню. А оттуда толпа злых гопников, они ну его пинать, цепями по лицу и вообще развлекаться с ним. Через час еле-еле, хромая идет этот рокер дальше, весь в крови, без зубов, драный весь, мятый: - ЭТО МОЙ ГОРОД!!! Район не мой....