Дело было в одном израильском универе на курсе по статистике. На лекции контингент - 70% русскоговорящих. Препод извращается такими терминами, что уши вянут. А есть в статистике термин такой - децимальное распределение. На иврите (универ-то израильский) сей перл науки звучит так: "Пизур децимали". Препод, старичок-француз, имел привычку все сокращать, и, поскольку русского он, ессесно, не знал, то на доске появилась тема, написанная ивритскими буквами, и выглядела она так: "Пиз-Дец". В итоге, у нас, то бишь, русскоговорящих, настоящая истерика, у ивритоговорящих - не меньше, так как эта гениальная тема была написана ивритскими буквами, а лексикон у аборигенов уже освежен русскими оборотами. Кроме этого, курс (к нашей великой радости) сорван до конца семестра, ну, а кличку препода после всего этого угадайте сами.
Итальянец и еврей пошли как-то в Нью-Йорке в один из очень дорогих ресторанов. Заказали самые изысканные блюда, вели неспешную беседу. Часа через два к ним подошел официант и поинтересовался, кому дать счёт. Итальянец заявил: - Можешь дать его мне... Я уплачу за всё! На другой день газеты вышли с заголовками: <<Еврей-чревовещатель был задушен насмерть!>>
Парочка долго и разнообразно занимаются любовью. Вдруг в процессе он спрашивает: - Дорогая, извини за неуместный вопрос... Я понимаю, что я у тебя не первый - но может быть, хотя бы второй? - Конечно, дорогой... А с чего это тебя сегодняшняя последовательность вдруг заинтересовала?