История произошла где-то в 96-м году. Тогда был очень популярен фильм Pulp Fiction (Криминальное Чтиво). Там есть эпизод, когда Траволта и Ума Турман приходят к ней домой после танцев. Она начинает слушать музыку и нюхать всякую дрянь, а он идет в сортир. Ему не очень-то хотелось продолжать все эти забавы, чтобы не влипнуть в историю какую-ньть, и он, смотря на себя в зеркале, произносит: "Say good-bye, go home, jerk off and go to bed". В дословном переводе означает: "Говоришь до свидания, идешь домой, дрочишь и ложишься спать". Но фильм-то был в переводе на русский. И переводчик был видно застенчивый, так как не мог произнести слово "дрочишь" или даже не мог его как-нибудь заменить. Поэтому в его переводе эта фраза звучала так: "Говоришь до свидания, идешь домой, выпиваешь чашку кофе и ложишься спать". После этого, когда кто-нибудь из наших друзей говорил: "Пойду, попью кофе", мы все многозначительно улыбались.
Взмахнула Василиса Премудрая платочком, три раза вокруг себя обернулась, ударилась о землю... и вырубилась.
Полезные ссылки
Анекдот
Новый учитель, придя в класс, обнаружил, что одного мальчика дразнят Мойше-дурачок. На перемене он спросил ребят, почему они его так обзывают. - Да он и вправду дурачок, господин учитель. Если дать ему большую монету в пять шекелей и маленькую в десять, он выберет пять, потому что думает, что она больше. Вот, смотрите... Парень достает две монеты и предлагает Мойше выбрать. Тот, как всегда, выбирает пять. Учитель с удивлением спращивает: - Почему же ты выбрал монету в пять шекелей, а не в десять? - Посмотрите, она же больше, господин учитель! После уроков учитель подошел к Мойше. - Неужели ты не понимаешь, что пять шекелей больше только по размерам, но на десять шекелей можно купить больше? - Конечно понимаю, господин учитель. - Так почему же ты выбираешь пять? - Потому что, если я выберу десять, они перестанут давать мне деньги!