Хозяин сдает свой дом новому жильцу. Обошли все комнаты, кухню, ванную. Заходят в туалет. Тут внимание клиента привлекли необыкновенно раскрашенные стены клозета, по сюжету напоминающие осенний пейзаж. - Здесь раньше, наверное, жил художник? - интересуется новый жилец. - Нет, изобретатель пургена!
История произошла где-то в 96-м году. Тогда был очень популярен фильм Pulp Fiction (Криминальное Чтиво). Там есть эпизод, когда Траволта и Ума Турман приходят к ней домой после танцев. Она начинает слушать музыку и нюхать всякую дрянь, а он идет в сортир. Ему не очень-то хотелось продолжать все эти забавы, чтобы не влипнуть в историю какую-ньть, и он, смотря на себя в зеркале, произносит: "Say good-bye, go home, jerk off and go to bed". В дословном переводе означает: "Говоришь до свидания, идешь домой, дрочишь и ложишься спать". Но фильм-то был в переводе на русский. И переводчик был видно застенчивый, так как не мог произнести слово "дрочишь" или даже не мог его как-нибудь заменить. Поэтому в его переводе эта фраза звучала так: "Говоришь до свидания, идешь домой, выпиваешь чашку кофе и ложишься спать". После этого, когда кто-нибудь из наших друзей говорил: "Пойду, попью кофе", мы все многозначительно улыбались.
Полезные ссылки
Анекдот
Один приятель звонит другому: - У меня юбилей. Какого мне купить вина - белого или красного? - Да кто будет пить твое вино? Купи лучше водки, да побольше. - Ну вот. Ты хочешь сделать из великого события рядовую пьянку. - Что ты. Как раз наоборот - я хочу сделать из рядового события великую пьянку.