В 1992 году в МИЭТ вместе с нами поступил Владимир Айваз - гржданин Югославии, свой в доску серб. Водки с ним за время учебы у нас было выпито немерено, но язык, на котором он поначалу изъяснялся, был довольно далек от русского. Поэтому возникающие в процессе общения трудности решались при помощи английского, значить, диалекта. Однажды он спросил: что значит русское слово "ЗАЕ$$$ся". Я тщательно объяснил, что это значит sicking tired, completely exhausted, absolutely unable to do smth. anymore и т.д. Вскоре, после очередной пары по физкультуре, Владимир, громко жалуясь на свою судьбу, здоровье и возраст(было ему лет 26) сказал, что пойдет к декану освобождаться от физкультуры, мотивируя это тем, что он "ИНОСТРАНСКИЙ СТУДЕНТ". Выйдя из деканата, на вопрос -Как дела? он довольно сообщил: - Я больше не буду занимать спорт. Декан сразу разрешил мне, как только я сказал: ЗАЕ$$$СЯ я от вашей физкультуры!!!
Полезные ссылки
Анекдот
Тяжело заболел муж. С каждым днем все хуже и хуже ему. Через несколько дней совсем затих. Жена: "Ох да Ах!" Но деваться некуда - надо хоронить. На третий день - похороны. Подходит похоронная процессия к кладбищу. Жена плачет, горькими слезами умывается: "Родной ты мой, радость моя, куда уходишь, покидаешь меня одну?" А покойника в это время в ворота кладбища заносят. Вдруг по лицу его ветка рядом растущего дерева хлестнула. Мужик очнулся, оглядывается, ничего не понимая. Все от удивления попадали. Жена обнимает, целует на радостях. Прошли годы. Состарились муж с женой, и на этот раз действительно муж умер. Опять идет похоронная процессия у кладбищу. Опять соседка жену плачущую ведет, жена плачет-причитает: "Ох, касатик, ох на кого меня покидаешь, родимый?.. Маня, ну-ка придержи ветку хорошо, чтоб опять не хлестнула!"