Молодой моряк собирается в свое первое плавание. Приходит к капитану и просит совета, что с собой необходимо взять. Капитан говорит: - Ну, личные вещи, таблетки от тошноты и презервативы. Побежал моряк в аптеку, купил 5 презервативов и 5 таблеток от тошноты. - Хватит? Капитан говорит: - Мы же надолго пойдем в море. Мало. Побежал еще раз и купил по 10 штук презервативов и таблеток. Капитан опять: - Мало. Купил моряк по 100 презервативов и таблеток. Тут аптекарь не выдержал и спрашивает: - Если тебя от нее тошнит, то зачем ты ее трахаешь?
Статьи
База бесплатных инструкций по эксплуатации бытовой техники. Инструкция к Panasonic KX-T9509-W (Радиотелефоны)
Встpечаются пьяные в хлам Пятачок и кpокодил Гена. Пятачок: - Бедный ослик Иа, ты же совсем зеленый! И где твои чyдесные yши? Гена (с трудом разлепляя глаза): - А-а-а!!! Боже мой! Чебypашка, почемy ты такой бледный, и какая сволочь воткнyла тебе в задницy штопоp?
Первый признак того, что программист тормозит - это когда включает комп - и кажется, что тот работает быстрее...
Полезные ссылки
Анекдот
История произошла где-то в 96-м году. Тогда был очень популярен фильм Pulp Fiction (Криминальное Чтиво). Там есть эпизод, когда Траволта и Ума Турман приходят к ней домой после танцев. Она начинает слушать музыку и нюхать всякую дрянь, а он идет в сортир. Ему не очень-то хотелось продолжать все эти забавы, чтобы не влипнуть в историю какую-ньть, и он, смотря на себя в зеркале, произносит: "Say good-bye, go home, jerk off and go to bed". В дословном переводе означает: "Говоришь до свидания, идешь домой, дрочишь и ложишься спать". Но фильм-то был в переводе на русский. И переводчик был видно застенчивый, так как не мог произнести слово "дрочишь" или даже не мог его как-нибудь заменить. Поэтому в его переводе эта фраза звучала так: "Говоришь до свидания, идешь домой, выпиваешь чашку кофе и ложишься спать". После этого, когда кто-нибудь из наших друзей говорил: "Пойду, попью кофе", мы все многозначительно улыбались.