Пошел мужик на лесное озеро уток пострелять. Навстречу здоровый медведь. Мужик шкеранулся за дерево, стоит, ждет. Мишка идет и ворчит: - О-о-ох! Как же мне хуево!! Как мне хуево!! Поравнялся с мужиком, тот выскакивает из-за дерева и прикладом мишку по башке промеж ушами - ебсь! Медведь не оборачиваясь: - Фу-у-ух! И с каждым днем все хуже и хуже!!!
Статьи
База бесплатных инструкций по эксплуатации бытовой техники. Инструкция к BenQ-Siemens C81 (Сотовые телефоны)
История произошла где-то в 96-м году. Тогда был очень популярен фильм Pulp Fiction (Криминальное Чтиво). Там есть эпизод, когда Траволта и Ума Турман приходят к ней домой после танцев. Она начинает слушать музыку и нюхать всякую дрянь, а он идет в сортир. Ему не очень-то хотелось продолжать все эти забавы, чтобы не влипнуть в историю какую-ньть, и он, смотря на себя в зеркале, произносит: "Say good-bye, go home, jerk off and go to bed". В дословном переводе означает: "Говоришь до свидания, идешь домой, дрочишь и ложишься спать". Но фильм-то был в переводе на русский. И переводчик был видно застенчивый, так как не мог произнести слово "дрочишь" или даже не мог его как-нибудь заменить. Поэтому в его переводе эта фраза звучала так: "Говоришь до свидания, идешь домой, выпиваешь чашку кофе и ложишься спать". После этого, когда кто-нибудь из наших друзей говорил: "Пойду, попью кофе", мы все многозначительно улыбались.
В купе поезда сидят немец, американец, китаец и турок. Сидят, молчат. Каждого распирает желание показать свое превосходство. Китаец встает, подходит к окну, вытаскивает из сумки пакет с рисом и выбрасывает его наружу. При этом громко говорит: - У нас этого добра навалом! Тут же подходит к окну американец и выбрасывает в окно пачку долларов: - У нас этого добра навалом! После этих действий турок придвигается к немцу и шепчет ему на ухо: - Только без глупостей!
А знаете почему милиционеры обычно ходят по трое ? Один немного умеет читать, второй немного писать, а третьему просто приятно пройтись с интелегентными людьми.