История произошла где-то в 96-м году. Тогда был очень популярен фильм Pulp Fiction (Криминальное Чтиво). Там есть эпизод, когда Траволта и Ума Турман приходят к ней домой после танцев. Она начинает слушать музыку и нюхать всякую дрянь, а он идет в сортир. Ему не очень-то хотелось продолжать все эти забавы, чтобы не влипнуть в историю какую-ньть, и он, смотря на себя в зеркале, произносит: "Say good-bye, go home, jerk off and go to bed". В дословном переводе означает: "Говоришь до свидания, идешь домой, дрочишь и ложишься спать". Но фильм-то был в переводе на русский. И переводчик был видно застенчивый, так как не мог произнести слово "дрочишь" или даже не мог его как-нибудь заменить. Поэтому в его переводе эта фраза звучала так: "Говоришь до свидания, идешь домой, выпиваешь чашку кофе и ложишься спать". После этого, когда кто-нибудь из наших друзей говорил: "Пойду, попью кофе", мы все многозначительно улыбались.
Статьи
База бесплатных инструкций по эксплуатации бытовой техники. Скачать инструкцию к Xoro HTL 3222w (Телевизоры)
Во вpемя поездки в Москву он заснул за pулем и аккуpатно съехал в кювет где-то в Твеpской области. Кювет глубокий, выехать оттуда самостоятельно невозможно. Hу, делать нечего, вылез на доpогу и ловит машину, чтобы деpнуть хоть тpосом. Останавливается здоpовенный джипон, откуда вылазит здоpовенный же бpаток. Со всей дуpи бpаток, со стогpаммовым пеpстнем, мобилой на поясе и pастопыpенными пальцами: - Ша, пацан! Ща усе будет по-пацански! Ща усе будет ноpмально! Съезжает на своем джипоне в кювет, газует там секунды четыpе, потом спокойно из него выезжает, откpывает окно и кpичит: - Hу че, понял как надо?!! - и газу.
Возвращается мент утром с дежурства, только разделся, чтоб поспать, а жена из спальни кричит: - Сбегай в ларек за пивком! Мент, ругаясь, влезает в форму и бегом в ларек. Продавец в ларьке его спрашивает: - Тебя что, с работы выгнали? - С чего бы это? - Да форма на тебе пожарника.