Споpят о кpасоте pyсский и yкpаинец. Рyсский говоpит: - Hy что y вас, хохлов, за язык, что ни слово - то пpикол. Укpаинец, заинтеpесованно: - Hy яке, напpиклад? - А вот слово HЕЗАБАРОМ, это где?! Возле баpа или пеpед баpом? Укpаинец, обиженно: - Hy, y вас, кацапiв, теж э такi слова. Рyсский, с насмешкой: - А y нас-то какие? Укpаинец, гоpдо: - А ось СРАВHИ. Це як - сpав чи нi?
Статьи
База бесплатных инструкций по эксплуатации бытовой техники. Скачать инструкцию к Bosch WAA24160BY (Стиральные машины)
История произошла где-то в 96-м году. Тогда был очень популярен фильм Pulp Fiction (Криминальное Чтиво). Там есть эпизод, когда Траволта и Ума Турман приходят к ней домой после танцев. Она начинает слушать музыку и нюхать всякую дрянь, а он идет в сортир. Ему не очень-то хотелось продолжать все эти забавы, чтобы не влипнуть в историю какую-ньть, и он, смотря на себя в зеркале, произносит: "Say good-bye, go home, jerk off and go to bed". В дословном переводе означает: "Говоришь до свидания, идешь домой, дрочишь и ложишься спать". Но фильм-то был в переводе на русский. И переводчик был видно застенчивый, так как не мог произнести слово "дрочишь" или даже не мог его как-нибудь заменить. Поэтому в его переводе эта фраза звучала так: "Говоришь до свидания, идешь домой, выпиваешь чашку кофе и ложишься спать". После этого, когда кто-нибудь из наших друзей говорил: "Пойду, попью кофе", мы все многозначительно улыбались.
— Я так мечтаю о велосипеде! Постоянно твержу мужу, как полезно кру тить педали на свежем воздухе. — Ну и что, исполнил он твое желание? — Частично. Перенес швейную машину на балкон.